Der bekannte kasachische Schriftsteller, Journalist und Übersetzer Adolf Arzischewski ist gestorben.
03/06, time.kz
Gebärdendolmetscher führt durch kasachisches Theater
28/02, 24.kz
Regierungsübersetzer haben in der offiziellen Dokumentation einen Fehler gemacht
28/01, exclusive.kz
Astana, Moskau, Baku, Bischkek, Duschanbe, Kiew, Minsk, Taschkent
„Koschei“ kam heraus. „Bride Snatcher“ mit Übersetzung für Blinde von RuFilms
29/11, vk.com
Wissenschaftler der NU haben einen hochwertigen Online-Übersetzer entwickelt
21/11, kazpravda.kz
Kasachische Sportverbände haben die Anstellung von Übersetzern angeordnet
13/11, ru.qaz365.kz
KP widmete die Zeitungsausgabe dem kasachischen Übersetzer Gerald Belger
03/10, kazpravda.kz
Der Trainer der kasachischen Nationalmannschaft, Cherchesov, korrigierte den Fehler des Übersetzers
05/09, sovsport.ru
Jubiläum von Meiram Zhumabekov: Journalist, Übersetzer, Professor
25/04, inkaraganda.kz
Der bekannte kasachische Schriftsteller, Journalist und Übersetzer Adolf Arzischewski ist gestorben.
03/06, time.kz
Regierungsübersetzer haben in der offiziellen Dokumentation einen Fehler gemacht
28/01, exclusive.kz
Kasachische Sportverbände haben die Anstellung von Übersetzern angeordnet
13/11, ru.qaz365.kz
KP widmete die Zeitungsausgabe dem kasachischen Übersetzer Gerald Belger
03/10, kazpravda.kz
The lack of translations hinders the development of Korean literature abroa
05/06, ajudaily.com
Aufstieg und Bedeutung beeidigter Übersetzer in einer globalisierten Welt
05/03, iberianpress.es
PERH ändert sein Zulassungsverfahren; Bei Sprachbarrieren ist ein Übersetzer erforderlich
29/04, rus.postimees.ee
Astana, Moskau, Baku, Bischkek, Duschanbe, Kiew, Minsk, Taschkent
„Koschei“ kam heraus. „Bride Snatcher“ mit Übersetzung für Blinde von RuFilms
29/11, vk.com
Translator Birigui, who made the translation for the film «KPop Demon Hunte
22/10, politizabrasil.com.br
Marvels Loki-Übersetzer wird obdachlos, nachdem er aus seinem Haus vertrieben wurde
03/12, comicsuniverse.it
Spieleübersetzer und -lokalisierer teilten ihre Eindrücke von der Arbeit
26/10, 8world.com
Das Wichtigste im Legalisierungsprozess ist die korrekte Übersetzung der Dokumente
30/08, bignewsnetwork.com